Category: авто

Category was added automatically. Read all entries about "авто".

strawberry

про подарки от друзей

не устаю находить всё новые и новые подарки в своей квартире *тут - своё бы разгрести, так еще несут чужое! я чувствую - я год буду мусор выносить*. Я намеренно пишу слово "подарки", хотя больше бы подошло назвать их эзотерически - "подклады", но поскольку это созвучно с известной нам всем фамилией - мне это делать неприятно. И кстати, хочу второй раз извиниться перед отечественными структурами - раньше я (=ну я ж = по жизни западник) всё воспевала работу западных структур (особенно, конечно, голубки мне запали в душу, я - теперь их фанат, они у меня даже на десктопчике), но уже до этих подкладов - у меня был повод убедиться, что Отечество в этом плане - тоже не дремлет, т.е. на высоте оно, и более того - так работать - с душой - могут только соотечественники (у запада - нет на это огня такого) - конкретизировать не буду - сами там промеж себя разбирайтесь.

Ну так вот - я публично признаю, что, да, я = лох, и меня все развели как надо (и более того - делали это всю мою жизнь, и не только мою - но не будем углубляться, т.к. это = только мой жж).

friendship

вот что мне особенно доставило из подаренногоподложенного (тут в пору целую опись составлять):

хедлайнер, конечно, легкие ножки=light feet - это крутой гаджет, я таких еще не видела, и главное - эффектно бы смотрелось, я оценила:
light_feet

про собаку - мне не покатило. это - жестоко.
dogs_trim

и уж совсем мне не понравилось вот это:
zorki
*"зачем же так палиться" - не раз за всё это время произносила я эту фразу.

а вот это - ничего так, я смеялась:
glands

Так вот, крошка Левис, я скажу тебе так: хуй тебе в гланды самому, но я тебя прощаю. Но видеть тебя больше не хочу.

strawberry

mutter (возобновление старого спектакля)

С 11 октября 2021 года студия "Театр" Алексея Левинского возобновляет свой давний спектакль mutter
(по пьесе Вячеслава Дурненкова. с тех пор он много чего написал, но, возможно, Муттер он никогда не превзойдет)
*а премьера, оказывается, была 9 мая - мы в этот день очень любили с мамой смотреть парад.

в качестве тизера предлагается следующая информация:

"Родственникам пропавшего в первую очередь следует найти паспорт и другие документы. Сотрудники полиции также советуют поискать телефон пропавшего. Если человек пропал вместе с телефоном, это немного облегчит работу полиции. Наличие сотового телефона, который можно считать радиомаяком, зачастую позволяет определить местоположение его владельца".

А вот и маячок мой:


strawberry

Студия "Голубой вагон" - сигнал принят!

это - первый:
Marylin_album

repertuar.jpg



=====================================

а это - второй:

Japan_1

На всё это я вам отвечу так: со 2м сигналом - это вы там сами промеж себя разбирайтесь (кстати, от себя посоветую впредь с японцами не шутить, но вы, наверное, это уже поняли и сами). У нас с вами общая проблема с первым сигналом. При этом смешно то, что я = такой наивный человек, что даже до сих пор продолжаю думать, что вас - очень круто подставили.



А смысл того спектакля - тут, оказывается, был изложен верно - интуитивно получилось, так сказать, на перспективу.


PS не знаю как у вас там, а у меня - уже аж с 25х чисел августа в голове вертится цитата из "Места встречи изменить нельзя" - "Ну что, ротный - окропим снежок красненьким..?"
strawberry

День матери

а вот жеж главная песня на День матери (как я про нее забыла-то:)

*и мне нравится как они серьез все время держат, т.е. даже после выступления уже. театр детской скорби.
strawberry

облом года

люди, простите меня, кто ждал и расстроился! ну что с меня возьмешь - я ж не отличаю "видеопоказ" от "онлайн-трансляции":)) поэтому такой кипиш и развела, что типа Пиппо Дельбоно приезжает:)) я сама не понимаю, чего он очканул онлайн-трансляцию сделать, но, в общем, оказывается, все в таком камерном формате происходит:
tyma
*ну т.е. живьем надо было в питер ехать, чтоб там по телеку его родимого:) увидеть (отличный формат, чо!:))

ну ладно, не расстраивайтесь сильно - я по базе его пробила: на ютубе много есть (а "Евангелие" пресловутое - вообще, целиком по-моему выложено).

при таком раскладе - ну подстав с видеопоказами - я теперь вообще удивляюсь, что мне "Гроздья гнева" удалось урвать:)) видимо, то была судьба:)) а заранее я не анонсировала, потому что не была уверена, что за ком с горы этот Кристофер Рюпинг:) Теперь могу сказать: госавтоинспекцию он прошел:)) так что следить за ним - определенно стоит.
strawberry

Doozie=загвоздка, при которой возможен разный исход

фразу "Мы попали в запендю" можно перевести как "We've got into a doozie".
Интересно, как в английских переводах это решили, я еще не пробивала по базе.

*это я ознакомилась с речью главного спеца по кибербезопасности зума:) то, что все остальные патетично называют "the times of uncertainty", он - определяет коротко и ясно: doozie:)
till

синхронизация

сёдня, то есть, я подчеркиваю, в один и тот же день (и даже почти в одно и то же время:) один работодатель мне сказал, что  у меня - плохой русский язык. (ПЛОХОЙ РУССКИЙ??! У МЕНЯ??!!). Ну то есть, это было сказано как пойди и утопись в унитазе. И в то же самое время - другой работодатель - вдруг счел нужным сказать мне, что у меня ... хороший английский язык:)) При этом - мое личное восприятие себя такое, что лайфхак, как вывести меня из себя - это как раз сказать, что у меня - плохой русский:)) Ну т.е. я обычно когда других почитываю - разве что посмеиваюсь про себя, снисходительно, в общем, всех читаю я, надо признаться:)) И в общем, когда мне такое сказали - я обратилась в Кэрри прям=воспламеняющую взглядом:))
car

а к своему английскому - я как раз спокойно отношусь, ну т.е. английский сейчас каждая собака знает. другое дело, что бывают переводы, когда лбом в кровь об стол хочется биться, ну технические всякие. мне иногда попадают в руки переводы конкурентов - и мне несмешно совсем, ну т.е. я совсем не торжествую - а просто со знанием вопроса вижу, на каком именно моменте он спекся, другой переводчик, ну т.е. просто забил и перестал биться об стол в кровь:)) и я его в этом понимаю:))

*но вывод скорее всего такой, что у меня в русском отношении - завышенная самооценка, и я в глазу не вижу бревен, раз меня шпыняют так. а вот в английском - видимо, адекватная. ну т.е. мне кажется, что я - обычная, а меня - хвалят (что мне странно:)

**в общем, я сдаюсь и в плане русского языка - больше ни на что не претендую. у меня нет на это больше нервов:))

***а совсем сверхвывод какой - вот почему это все прям в один день произошло? такая концентрация внимания вокруг моей скромной персоны?)) наверное, чтоб я не утопилась в унитазе, а английский перевод доделала. так я понимаю. а то получить такую вдруг оценку своего русского языка и дальше с этим одним жить - было б очень тошно.
till

правильно зарядить реквизит:)

это к вопросу, "где доха, а где шинель", я вспомнила, что, по крайней мере, на моей памяти - самая крутая накладка с реквизитом - в нашем театре была у Вити (правда, я не помню, сам ли он отвечал за реквизит, или же ему должен был кто-то зарядить - скорее 2е), но суть такая, что Витя - в "Лодке" играл рыцаря, и у него был самый настоящий меч, в натуральную величину *кстати, ввиду скитаний нашего театра - он сейчас хранится у меня дома:)) такой большой и тяжелый, что для его перевозки надо вызывать такси:))*, ну и в общем, Витя должен был величественно выходить на сцену, а дальше - кто-то из простых смертных (Тёма, по моему) - подносил ему меч, и он им там, по ходу дела, величественно помахивал. Ну так вот. Стоим мы, значит, за кулисами, Витя уже пошел на сцену, а мы смотрим - бах - а меча-то и нет на месте... Спасло дело то, что у нас же повсюду - биомеханические палки понатыканы:)) Ну, Тёма такой - в агонии - хвать одну и пошел ее подносить:))
А я - видела Витю в профиль из-за кулисы - ну, он такой - не дрогнул даже (каменное лицо Виктора Плотнова:), но так, сначала пощупал ее в руках, примеряясь, так сказать:)) А я теперь думаю, что раз уже пошла такая лажа, то надо было тогда ее усугубить:)реквизит использовать по полной: ну т.е. вместо простого помахивания как мечом - крутануть ее как надо, мы же в театре - все это умеем, худо или бедно:))

в общем, сверхвывод стар как мир: реквизит - надо использовать по полной!