Category: напитки

till

хроники переводчика Бузыкина

прихожу, значит, на тусу (не всё ж взаперти сидеть как сыч - надо друзей уважить) - Радуга сразу же участливо:) тянется подлить винишка - но я - строго - отвожу ее руку и говорю: "Так, я - не пью - у меня - перевод - дедлайн в понедельник". Радуга=человек очень участливый, не обижается и говорит: "Ну ладно - впереди холодная осень и зима". И тут вдруг С.=очень легкий и веселый мужчина кричит официанту: "А мне - чачи принесите". Услышав кодовое слово "чача":)), душа Бузыкина - не выдержала:)), и я докричала вслед официанту: "Два шота. Потом - повторить" (вообще - мне это всё - тот давний случай напомнило, в библиотеке - там тоже - легко так закрутилось всё, спонтанно:))
И только я успела опрокинуть, значит, стопку, как вдруг сзади на плечо мне легла тяжелая рука Т. (она подошла попозже). "Ты пьёшь, Алина - а ведь у тебя - перевод", - с нажимом произнесла она, - сколько у тебя страниц?"
"28", - сказала я.
"А сдавать когда? завтра в воскресенье?"
"Нет, в понедельник".
"Значит, 208 страниц - к понедельнику?" - констатировала Т. опять с нажимом
"Да не 208, а 28. И тематика - не техническая, управленческая".
"А, управленческая, ну тогда - пей" - смягчилась Т.

vol4ek.jpg

в общем, как говорится, работают профессионалы!

зы кому нужны переводы, кстати, с русского на англ и наоборот - то обращайтесь!